子夜歌四十二首·其二

芳是香所为,冶容不敢当。
天不夺人愿,故使侬见郎。

芳是香所为,冶容不敢当。
芳香是身上的香囊发出来的,你夸我容貌美丽实在不敢当。

天不绝人愿,故使侬见郎。
老天看到了我的心愿,使我终于见到了情郎。

参考资料

  • 1、民间歌谣-古籍整理-中国-文学研究-古代

芳是香所为,冶(yě)¹不敢当。
¹冶容:艳丽的容貌。

天不绝人愿,故使侬(nóng)¹见郎。
¹侬:人称代词,我。

参考资料

  • 1、民间歌谣-古籍整理-中国-文学研究-古代

芳是香所为,冶容不敢当。
天不夺人愿,故使侬见郎。

  本首诗是《子夜歌四十二首》中的第二首。《子夜歌》是吴声歌曲。相传《子夜歌》的曲调是晋代一个叫子夜的女子所创。《乐府诗集》收有《子夜歌》四十二首,其内容多是女子吟唱其爱情生活的悲欢。诗歌以棉丝织成布匹来比喻有情人结为匹偶。这位女子本指望两情相悦,将会有个美满的结局,没料到男子负心,留给她的是一缕织不成匹的乱丝,一个残缺不全的梦。本篇将女子与男子对待爱情的态度作了对比。女子的爱情象北极星一样坚贞不移,男子的心则象太阳朝东暮西。言辞之间充满了激忿之情,表达了对男子变心的谴责。《子夜歌》所反映的是黑暗社会中人民, 特别是妇女的苦难生活和对自由幸福爱情生活的向往。

  诗的前两句通过比喻,说自己的芬芳是身上的香囊发出的,容貌不值得过分夸耀,展现了女子的含羞之态;后两句直抒胸臆,感谢天意成全,使自己有幸遇见心爱之人的喜悦与感激,洋溢着对爱情的珍视与庆幸。全诗语言直白而清新,大胆地表达了女子春情,表现出她对情郎的喜爱。

参考资料

  • 1、徐少华.《子夜歌》浅说[J].北方文学(下旬刊),2013,(第5期).

shíèrshǒu ·èr

míng wèijìn 

fāngshìxiāngsuǒwéi rónggǎndāng 
tiānduórényuàn shǐ使nóngjiànláng 

收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
芳香是身上的香囊发出来的,你夸我容貌美丽实在不敢当。
老天看到了我的心愿,使我终于见到了情郎。

注释
冶容:艳丽的容貌。
侬:人称代词,我。

参考资料

  • 1、民间歌谣-古籍整理-中国-文学研究-古代
展开阅读全文

创作背景

  本首诗是《子夜歌四十二首》中的第二首。《子夜歌》是吴声歌曲。相传《子夜歌》的曲调是晋代一个叫子夜的女子所创。《乐府诗集》收有《子夜歌》四十二首,其内容多是女子吟唱其爱情生活的悲欢。诗歌以棉丝织成布匹来比喻有情人结为匹偶。这位女子本指望两情相悦,将会有个美满的结局,没料到男子负心,留给她的是一缕织不成匹的乱丝,一个残缺不全的梦。本篇将女子与男子对待爱情的态度作了对比。女子的爱情象北极星一样坚贞不移,男子的心则象太阳朝东暮西。言辞之间充满了激忿之情,表达了对男子变心的谴责。《子夜歌》所反映的是黑暗社会中人民, 特别是妇女的苦难生活和对自由幸福爱情生活的向往。

参考资料

  • 1、徐少华.《子夜歌》浅说[J].北方文学(下旬刊),2013,(第5期).
展开阅读全文

简析

  诗的前两句通过比喻,说自己的芬芳是身上的香囊发出的,容貌不值得过分夸耀,展现了女子的含羞之态;后两句直抒胸臆,感谢天意成全,使自己有幸遇见心爱之人的喜悦与感激,洋溢着对爱情的珍视与庆幸。全诗语言直白而清新,大胆地表达了女子春情,表现出她对情郎的喜爱。

展开阅读全文

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 ► 333篇诗文► 11条名句